Términos & Condiciones - Steigenberger Hotel Camp de Mar

Términos & Condiciones

Términos & Condiciones

 

1. Alcance

1.1. Estos términos y condiciones regulan los contratos de alquiler de habitaciones de hotel para el hospedaje y otros servicios prestados en este contexto para los clientes por parte del hotel (contrato de alojamiento hotelero). El término “contrato de alojamiento hotelero” comprende y reemplaza los siguientes términos: contrato de -hospedaje, -alojamiento, -hotel, -habitación de hotel.

1.2. El subarriendo o re-alquiler de las habitaciones y su uso para fines distintos del hospedaje requieren el consentimiento previo del hotel por escrito, dónde § 540 párrafo 1 frase 2 del Código Civil no se aplica por lo que el cliente no es consumidor.

1.3. Los términos y condiciones de cliente sólo se aplicarán cuando se haya acordado expresamente.

2. Firma-, socios del contrato, prescripción

2.1     Los socios contractuales son el hotel y el cliente. El contrato se perfeccionará mediante la aceptación de la solicitud del cliente por el hotel. El hotel tiene la libertad de confirmar la reserva de habitación por escrito.

2.2. Todas las reclamaciones contra el hotel quedarán anuladas tras un año a partir de la prescripción legal. Esto no se aplica a las reclamaciones por daños y otras reivindicaciones, cuando este último se base en una infracción deliberada o por negligencia grave de la obligación.

3. Servicios, precios, pagos, facturación

3.1     El hotel está obligado a tener preparadas las habitaciones reservadas por los clientes y a proporcionar los servicios acordados.

3.2     El cliente está obligado a pagar el precio acordado o aplicable por la cesión de la habitación y por los otros servicios acordados. Esto también se aplica a los servicios solicitados por el cliente directamente o a través del hotel, que son proporcionados por terceros e incurren en el hotel.

3.3     Los precios acordados incluyen los impuestos y tasas aplicables en el momento de la firma del contrato. No se incluyen impuestos locales, que tienen que ser pagados por el cliente según lo que indique la ley municipal, como por ejemplo la tasa de estancia.

3.4     En caso de modificación del impuesto sobre el valor añadido o de introducción, modificación o supresión de los impuestos locales sobre los objetos de prestación después de la firma del contrato, los precios se ajustarán en consecuencia. En los contratos con los consumidores se aplica sólo si el período entre el cierre y el cumplimiento del contrato es superior a 4 meses.

3.5     Las facturas del hotel sin fecha de vencimiento son abonables sin deducción dentro de los diez días siguientes al acceso a la factura. El hotel puede solicitar el pago inmediato por parte del cliente de los créditos vencidos en cualquier momento. A falta de pago del cliente se aplican las leyes. El hotel se reserva el derecho a probar que los daños han sido mayores.

3.6     El hotel tiene derecho a exigir al cierre del contrato un pago razonable por adelantado o una fianza, por ejemplo, en forma de una garantía de tarjeta de crédito. La cantidad del pago y las fechas pueden ser acordadas por escrito en el contrato. Las disposiciones legales no se verán afectadas por los pagos por adelantado o las fianzas. En ausencia de pago del cliente, se aplican las normas legales.

3.7     En casos justificados, por ejemplo, en atrasos en los pagos de los clientes o para ampliar el alcance del contrato, el hotel tiene derecho, incluso después del cierre del contrato hasta el comienzo de la estancia a un pago por adelantado o de una fianza en el sentido del párrafo anterior 3.6 o de un aumento en el pago anticipado acordado en el contrato o en la fianza hasta reclamar la indemnización completa acordada en el contrato.

3.8     El hotel tendrá derecho, al inicio y durante la estancia del cliente a exigir un anticipo razonable o una fianza en el sentido del párrafo anterior 3.6 para exigencias actuales o futuras del contrato, siempre y cuando no haya sido efectuado previamente según el párrafo 3.6 y/o 3.7.

3.9     El cliente sólo puede cargar en cuenta o liquidar una exigencia del hotel con una exigencia indiscutible o legalmente vinculante.

4        Desistimiento del cliente (cancelación, anulación) / no utilización de los servicios del hotel

4.1     La cancelación por parte del cliente con el contrato acordado con el hotel es posible únicamente, si se ha acordado un derecho de desistimiento expresamente, si existe otro derecho legal de desistimiento o si el hotel está de acuerdo expresamente con la anulación del contrato. El acuerdo de un derecho de desistimiento y el eventual consentimiento de una anulación del contrato deben hacerse en cada caso por escrito.

4.2     En la medida en que el hotel y el cliente acuerden una fecha para una anulación del contrato sin ningún tipo de coste, el cliente puede hasta entonces cancelar el contrato, sin incurrir en el pago o compensación de daños al hotel. El derecho de cancelación del cliente expira, si no ejerce su derecho a cancelación en el período acordado.

4.3     En caso de que no se haya acordado ningún derecho de cancelación o que éste ya esté extinto, no exista ningún derecho legal de cancelación o rescisión o el hotel no esté de acuerdo en la cancelación del contrato, el hotel se reserva el derecho a obtener la remuneración acordada, a pesar de que no se utilice el servicio. El hotel debe atribuir el ingreso por el posterior alquiler de las habitaciones y por los gastos ahorrados. En caso de que las habitaciones no se alquilen a otras personas, el hotel puede deducir los gastos ahorrados. El cliente en este caso está obligado a pagar al menos el 90% de la tarifa acordada para la pernoctación con o sin desayuno, así como los servicios de terceros, 70% para media pensión y 60% por pensión completa. El cliente es libre de probar que la reclamación antes mencionada no se justifica o no en esa cantidad.

5        Desistimiento del hotel

5.1     Siempre que haya sido acordado que el cliente puede desistir del contrato dentro de un período de tiempo sin ningún coste, el hotel tiene derecho a desistir del contrato si existen solicitudes de otros clientes para la habitación reservada por contrato y el cliente no renuncia a su derecho de cancelación tras la demanda de aclaración por parte del hotel con suficiente tiempo.

5.2     Si no se realiza un pago por adelantado o se aporta una fianza aún discurrido el plazo de tiempo razonable puesto por el hotel según lo acordado en el párrafo 3.6 y/o 3.7, el hotel tendrá derecho a rescindir del contrato.

5.3     Por otra parte, el hotel tiene derecho a rescindir el contrato de manera excepcional debido a razones justificadas, en especial:

–   Circunstancias de fuerza mayor o ajenas al hotel que imposibiliten el cumplimiento del contrato;

–   las habitaciones o las salas han sido reservadas bajo datos falsos o engañosos u ocultando hechos sustanciales; sustancial puede ser la identidad del cliente, la capacidad de pago o el propósito de la estancia;

–   el hotel tiene motivos justificados para la suposición, que la utilización de los servicios, la seguridad o la reputación del hotel en la sociedad pueda ser puesta en peligro, sin ser atribuible a la gestión u organización del hotel:

–   el propósito o la causa de la estancia es ilegal;

–   se viola el párrafo 1.2.

5.4     El desistimiento fundado del hotel no establece la reclamación del cliente por daños y perjuicios.

6        Facilitación, entrega y devolución de habitaciones

6.1     El cliente no tiene derecho a la facilitación de determinadas habitaciones a menos que se especifique expresamente en el contrato.

6.2     Las habitaciones reservadas estarán a disposición del cliente a partir de las 15.00h del día de llegada acordado. El cliente no tiene derecho a disponer de la habitación antes.

6.3     En el día de salida acordado las habitaciones deberán estar desocupadas como tarde a las 12.00h. Tras esta hora, el hotel puede cargar en cuenta debido al retraso hasta el 50% de la tasa total del alojamiento hasta las 18.00h, a partir de las 18.00h el 90%. Por la presente, no se justifican reclamaciones contractuales. El cliente tiene la libertad de probar que no han incurrido o han incurrido pocas pretensión del precio del alquiler.

7        Responsabilidad del hotel

7.1     El hotel será responsable de los daños causados por él a la vida, a la integridad física o a la saludo. Además, es responsable de otros daños que se basen en un incumplimiento intencional o negligencia grave de la obligación o en un incumplimiento intencional o negligencia de obligaciones contractuales típicas del hotel. Una violación de la obligación del hotel va a la par con un representante legal o un auxiliar ejecutivo. Cualquier otra reclamación de compensación, mientras que no esté regulada en este párrafo 7, queda excluida. En caso de desperfectos o defectos en los servicios del hotel, el hotel se esforzará para tomar medidas correctivas cuando tenga conocimiento o por reclamación inmediata del cliente. El cliente está obligado a contribuir razonablemente, para paliar los desperfectos y mantener limitado cualquier daño.

7.2     Para los bienes introducidos, el hotel es responsable ante el cliente de acuerdo con las disposiciones legales. El hotel recomienda el uso de la caja fuerte del hotel o de la habitación. Si el anfitrión desea introducir dinero, títulos y objetos de valor con un valor mayor a 800€ u otras cosas con un valor mayor a 3.500€ requiere un contrato separado de almacenamiento con el hotel.

7.3     Si el cliente utiliza una plaza de aparcamiento en el garaje del hotel o en el parking del hotel pagando una cuota, no constituye ningún acuerdo de custodia. Por la pérdida o daño al vehículo de motor y sus contenidos estacionado en la propiedad del hotel, el hotel sólo es responsable de conformidad con el párrafo anterior 7.1, cláusulas 1 a 4.

7.4     El servicio de despertados se lleva a cabo por parte del hotel con máximo cuidado.
Mensajes, correos y entregas de mercancías para los huéspedes son manejados con cuidado. El hotel ofrecerá el reparto, el almacenamiento y – a petición – el envío por una tarifa. El hotel sólo es responsable de conformidad con el párrafo anterior 7.1, cláusulas 1 a 4.

8        Disposiciones finales

8.1     Los cambios y añadiduras al contrato, la aceptación la propuesta o de estos términos y condiciones generales deben ser hechos por escrito. Cambios unilaterales o añadiduras por parte del cliente no son válidos.

8.2     Lugar de pago y de cumplimiento así como jurisdicción exclusiva – también para la verificación y el intercambio de disputas – es en el tráfico mercantil de Hamburgo. En la medida en que una parte contratante cumple con los requisitos del párrafo § 38 2 ZPO y no tiene competencia general en Alemania, la jurisdicción será RIMC Camp de Mar Hotelmanagement S.L.U., Calle Taula No 2, E 07160 Camp de Mar (CIF B -57901654).

8.3     Se aplica la ley alemana. Se excluye la aplicación de la CISG y del conflicto de leyes.

8.4     Si alguna disposición de estos términos y condiciones es inválida o nula, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. En otros casos, se aplicarán las disposiciones legales.